「みんなの翻訳」は情報通信研究機構言語翻訳グループと東京大学図書館情報学研究室による共同プロジェクトであり、三省堂と国立情報学研究所連想情報学研究開発センターが開発に協力しています。三省堂には「グランドコンサイス英和辞典(36万項目収録)」の使用を許可していただきました。
連携研究グループはこちらをご覧ください。
「みんなの翻訳」を使っている翻訳グループについてはこちらをご覧ください。
ホームページ:ardour.org/ ArdourはオーディオとMIDIをマルチトラックで、録音・編集できる高機能DAWである。 LADSPA、LV2、LinuxVSTプラグインに対応している。 ・音源の接続に強い さらに詳しい機能の説明は、[公式サイト]のArdour機能リストをご覧いください。 |
|
原文:http://libremusicproduction.com/tools/ardour ![]() この作品は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされています。 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス ![]() |
履歴 | |
---|---|
状態 | 作業中 作業予定あり 作業予定なし 作業完了 |
テーマ | 社会 政治 法律 経済 文化 芸能 科学技術 IT 健康/医療 スポーツ メディア 植物 動物 菌類 地方 国際 |
地域 | 日本 東アジア アフリカ 南アジア 東南アジア 西アジア/中東 太平洋 北米 中南米 欧州 |
ジャンル | ニュース 解説記事 論文 日記 百科事典 |
※メニュー「翻訳者管理」で翻訳者、グループを追加することができます。